Translation of "dalla città di" in English


How to use "dalla città di" in sentences:

E anche Giuseppe salì di Galilea, dalla città di Nazaret, in Giudea, alla città di Davide, chiamata Betlemme, (perché era della casa e della famiglia di Davide:) Luca 2, 1-4
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
Anche Giuseppe, che era della casa e della famiglia di Davide, dalla città di Nazaret e dalla Galilea salì in Giudea alla città di Davide, chiamata Betlemme
Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
Santità, io Vi scrivo in questo anno di grazia 1758 dal continente dell'America meridionale, dalla città di Asunción a due settimane di marcia dalla grande missione di San Miguel.
Your Holiness, I write to you in this year of our Lord 1758 from the southern continent of the Americas, from the town of Asunción two weeks' march from the great mission of San Miguel.
Dopo aver catturato i ladri dei diamanti Mal-Ankh-Ee... e averli assicurati alla giustizia, questi agenti sono stati nominati per la medaglia d'onore... dalla città di Miami.
After capturing the Mal-Ankh-Ee diamond thieves... and bringing them to justice... these officers have been cited for medals of honor... by the city of Miami.
Viene dalla città di Corleone ed è siciliana autentica.
It comes from the town of Corleone and it's authentic Sicilian.
Signori, non posso mettervi tutti nella buca, perché è piena e non posso trasferirvi fuori dalla città di smeraldo perché tutte Ie celle a Oz sono piene.
Gentlemen, I can't put you all in the hole because the hole is full right now, and I can't transfer you out of Emerald City because all the cells in OZ happen to be full too.
Tobias, conoscerai Augustus e Ron dalla città di smeraldo, e quelli sono John e bill e Whitney Munson.
Tobias, I think you know Augustus and Ron from Em City, and that's John and Bill and Whitney Munson.
Sai, sto cercando di eliminare la violenza dalla città di Smeraldo.
You know, I'm trying to eliminate violence from Em City.
I seguenti detenuti verranno trasferiti fuori dalla città di Smeraldo:
The following are being transferred out of Emerald City:
Come sai, a Sean Murphy è stato chiesto di trasferirsi fuori dalla città di Smeraldo e ho fatto Travis Smith il mio nuovo ufficiale comandante.
As you know, Sean Murphy has been asked to transfer out of Em City, and I've made Travis Smith my new CO supervisor.
Beh, considerato il fatto che ho trasferito tutti gli ariani fuori dalla città di Smeraldo, questo è il posto più sicuro per te.
Well, given the fact that I have transferred all the Aryans out of Em City, this is the safest place for you.
Un incidente, lontano dalla città di Smeraldo.
An accident. Far from Emerald City.
I seguenti sono trasferiti via dalla città di Smeraldo.
The following are being transferred out of Em City.
Solo dalla città di Woon-san, almeno 100.OOO.
For Woon-san city alone, at least 100, 000.
Nel giro di una notte, il clan di Thomas Howard sparì dalla città di Kansas City.
Overnight, the Thomas Howard clan vanished from Kansas City.
4 Anche Giuseppe, che era della casa e della famiglia di Davide, dalla città di Nazaret e dalla Galilea salì in Giudea alla città di Davide, chiamata Betlemme, 5 per farsi registrare insieme con Maria sua sposa, che era incinta.
2:4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
4 Anche Giuseppe, che era della casa e della famiglia di Davide, dalla città di Nazaret e dalla Galilea salì in Giudea alla città di Davide, chiamata Betlemme,
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
Mayari è un semplice albergo a 2 stelle situato nel "La Mensura National Park", che fa parte della regione montuosa di Nipe-Crista, a nord-est di Cuba, a circa 110 Km dalla città di Holguin.
2018-12-21 Hotel Gaviota Villa situated in La Mensura National Park, which is part of the Nipe-Cristal mountain region, in north-east Cuba, about 110 kilometres from the city of Holguin.
E non dimentichiamoci che viene dalla città di Sinaloa.
And-and let's not forget the town she's from, it's in Sinaloa.
La struttura dista 10 km dalla città di Gödöllő e 35 km dall'Aeroporto di Budapest.
Dobogoko is 30 km from Termál Panzió, while Visegrád is 28 km from the property.
3Tutti andavano a farsi censire, ciascuno nella propria città. 4Anche Giuseppe, dalla Galilea, dalla città di Nazaret, salì in Giudea alla città di Davide chiamata Betlemme: egli apparteneva infatti alla casa e alla famiglia di Davide.
4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
E io, ora, dovrei rischierare gli uomini nell'entroterra, lontano dalla città di Nassau, lasciando scoperte le loro posizioni?
And I am to redeploy men into the interior away from Nassau Town, leaving their positions undefended?
Anche Giuseppe, dalla Galilea, dalla città di Nàzaret, salì in Giudea alla città di Davide chiamata Betlemme: egli apparteneva infatti alla casa e alla famiglia di Davide. Doveva farsi censire insieme a Maria, sua sposa, che era incinta.
And Joseph also went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, to be registered with Mary, his betrothed, who was with child.
[4]Anche Giuseppe, che era della casa e della famiglia di Davide, dalla città di Nazaret e dalla Galilea salì in Giudea alla città di Davide, chiamata Betlemme, [5]per farsi registrare insieme con Maria sua sposa, che era incinta.
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, unto the city of David, which is called Bethlehem (because he was of the house and lineage of David), to be taxed with Mary, his espoused wife, being great with child.
Continuiamo a seguire in diretta questa notizia dell'ultima ora dalla città di Stanton.
We continue to bring you live coverage... of this breaking news event from the town of Stanton.
Ma mia sorella la bandì dalla Città di Smeraldo.
But my sister chased her away from the Emerald City.
Nel nome di mio padre, ti bandisco dalla Città di Smeraldo. Non potrai più tornare.
In the name of my father, I banish you from the Emerald City... never to return.
Situata a 15 minuti a piedi dalla città di Clifden, questa struttura a conduzione familiare offre sistemazioni bed & breakfast con splendida vista sul lago e sulle montagne.
Located on the edge of the town of Clifden, The Inn to the West offers accommodation with free WiFi access throughout and free on-site private parking.
Anche Giuseppe, dalla Galilea, dalla città di Nàzaret, salì in Giudea alla città di Davide chiamata Betlemme: egli apparteneva infatti alla casa e alla famiglia di Davide.
4 Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,
Anche Giuseppe, che era della casa e della famiglia di Davide, dalla città di Nazaret e dalla Galilea salì in Giudea alla città di Davide, chiamata Betlemme, per farsi registrare insieme con Maria sua sposa, che era incinta.
And Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, to be enrolled with Mary, his betrothed, who was with child.
Anche Giuseppe dalla Galilea, dalla città di Nàzaret, salì nella Giudea, alla città di Davide, che si chiamava Betlemme, perché egli era della casa e della famiglia di Davide,
And Joseph too went up from Galilee from the town of Nazareth to Judea, to the city of David that is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,
Il protagonista principale, viene espulso dalla città di Lantern Yard dopo essere stato falsamente accusato di furto.
The main protagonist, he is expelled from the Town of Lantern Yard after being falsely accused of theft.
Dalla Galilea, dalla città di Nazaret, anche Giuseppe salì in Giudea, alla città di Davide chiamata Betlemme, perché era della casa e famiglia di Davide, per farsi registrare con Maria, sua sposa, che era incinta.
Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, to be registered with Mary, his betrothed wife, who was with child.
2 Allora Salomone radunò a Gerusalemme gli anziani d’Israele e tutti i capi delle tribù, i principi delle famiglie patriarcali dei figliuoli d’Israele, per portar su l’arca del patto dell’Eterno, dalla città di Davide, cioè da Sion.
2 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
Poi ho ricevuto una telefonata dalla città di New York che chiedeva se potevo adattare questi concetti a Times Square o all'Highline.
Then I got a call from New York City asking if I could adapt these concepts to Times Square or the High Line.
Jacques Rogge: Ho l'onore di annunciare che la 31° edizione dei Giochi Olimpici verrà ospitata dalla città di Rio de Janeiro.
Jacques Rogge: I have the honor to announce that the games of the 31st Olympiad are awarded to the city of Rio de Janeiro.
Nel 2010, mi era anche stato chiesto dalla Kresge Foundation e dalla città di Detroit di unirsi a loro per portare avanti un processo di pianificazione della città perché la città creasse una visione condivisa del suo futuro.
By 2010, I had also been asked by the Kresge Foundation and the city of Detroit to join them in leading a citywide planning process for the city to create a shared vision for its future.
Al nostro team, l'anno scorso a Honolulu, in questo caso erano tre colleghi a tempo pieno che facevano un anno di servizio pubblico, è stato chiesto dalla città di ricostruire il sito web.
Our team last year in Honolulu, which in this case was three full-time fellows who were doing a year of public service, were asked by the city to rebuild the website.
Vengo dalla città di Inkhil, nella provincia di Daraa, in Siria.
I am from Syria, in the Daraa Province, Inkhil City.
Dalla città di Raqqa in Siria, persone come Ruqia Hassan e Naji Jerf sono state assassinate per i loro reportage dai territori controllati dall'ISIS.
From the city of Raqqa in Syria, people like Ruqia Hassan and Naji Jerf have been assassinated for their reporting out of ISIS-controlled territory.
Perché un fuoco uscì da Chesbon, una fiamma dalla città di Sicon divorò Ar-Moab, inghiottì le alture dell'Arnon
For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
Dopo che la figlia del faraone si trasferì dalla città di Davide alla casa che Salomone le aveva costruita, questi costruì il Millo
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
fu aperta una breccia nelle mura della città. Allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, presso il giardino del re e, mentre i Caldei erano tutt'intorno alla città, presero la via dell'Araba
And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.
Salomone allora convocò in assemblea a Gerusalemme gli anziani di Israele e tutti i capitribù, i principi dei casati israeliti, per trasportare l'arca dell'alleanza del Signore dalla città di Davide, cioè da Sion
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
3.5968751907349s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?